サービス情報
◆取り扱い言語。ビジネスで通用する最適な言語を選択し提案します。
BLICs・CIS諸国向けの技術翻訳にも対応
ビジネス文書の場合、とくに相手方となる読み手の方に合わせた言語の使用を意識しなければなりません。
その国の公用語は何か、技術者たちが理解できる言語は何か。ご不明な場合はIMSが最適な言語を選択し、ご提案いたします。ASEAN諸国はもとより、今後、さらに日本との繋がりが深まっていくと予想されるBRICs・CIS諸国に対しても、IMSは適正な言語で応えます。
◆取り扱い内容。幅広い領域で、様々なビジネスシーンに対応します。
技術に精通した日本人スタッフと外国人スタッフが実務を担当
IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、作業・操作マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)といった印刷物をはじめ、海外ビジネスでは欠かせない取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。
◆IMSの強みは、高品質の翻訳と、企画から政策までのトータルサポートです。
IMSは、高品質に富む文章の技術翻訳だけを事業としている企業ではありません。
媒体制作物の企画段階からデザイン・印刷物完成まで、トータルで企業様のサポートができる機能を備えてご担当者の作業負担を軽減します。
◆業務請負にあたって、IMSは契約書を交わし責任をもって翻訳業務を承ります。
IMSは翻訳および制作のご依頼があった場合、業務を実施する前に必ず請負に関する契約書を交わすことを約束事としています。ご面倒とお考えの方もおありかとは思いますが、ビジネスとして責任を持って翻訳・制作業務に取り組むIMSの企業姿勢とご理解ください。
◆トライアルの翻訳も承ります。
日本語から英語へ、英語から日本語へ――IMSの翻訳技術の高さをお試しください。
日本語原稿は400字まで、英語原稿は200wordまでを受付けます。最短24時間でお手元へお届けします。
トライアル翻訳につきましては、まずお申し込みください。当社から改めてご連絡いたします。
その他の対応言語
タイ語、インドネシア語、ポルトガル語/本国、ポルトガル語/ブラジル
オランダ語、チェコ語、東ヨーロッパ各国語、ウクライナ語
旧ソ連邦内中央アジア各国語
その他の取り扱い業界
総合商社、専門商社、各種問屋
BLICs・CIS諸国向けの技術翻訳にも対応
ビジネス文書の場合、とくに相手方となる読み手の方に合わせた言語の使用を意識しなければなりません。
その国の公用語は何か、技術者たちが理解できる言語は何か。ご不明な場合はIMSが最適な言語を選択し、ご提案いたします。ASEAN諸国はもとより、今後、さらに日本との繋がりが深まっていくと予想されるBRICs・CIS諸国に対しても、IMSは適正な言語で応えます。
◆取り扱い内容。幅広い領域で、様々なビジネスシーンに対応します。
技術に精通した日本人スタッフと外国人スタッフが実務を担当
IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、作業・操作マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)といった印刷物をはじめ、海外ビジネスでは欠かせない取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。
◆IMSの強みは、高品質の翻訳と、企画から政策までのトータルサポートです。
IMSは、高品質に富む文章の技術翻訳だけを事業としている企業ではありません。
媒体制作物の企画段階からデザイン・印刷物完成まで、トータルで企業様のサポートができる機能を備えてご担当者の作業負担を軽減します。
◆業務請負にあたって、IMSは契約書を交わし責任をもって翻訳業務を承ります。
IMSは翻訳および制作のご依頼があった場合、業務を実施する前に必ず請負に関する契約書を交わすことを約束事としています。ご面倒とお考えの方もおありかとは思いますが、ビジネスとして責任を持って翻訳・制作業務に取り組むIMSの企業姿勢とご理解ください。
◆トライアルの翻訳も承ります。
日本語から英語へ、英語から日本語へ――IMSの翻訳技術の高さをお試しください。
日本語原稿は400字まで、英語原稿は200wordまでを受付けます。最短24時間でお手元へお届けします。
トライアル翻訳につきましては、まずお申し込みください。当社から改めてご連絡いたします。
その他の対応言語
タイ語、インドネシア語、ポルトガル語/本国、ポルトガル語/ブラジル
オランダ語、チェコ語、東ヨーロッパ各国語、ウクライナ語
旧ソ連邦内中央アジア各国語
その他の取り扱い業界
総合商社、専門商社、各種問屋
サービス詳細
| 掲載サービスサイト | http://www.ims-limited.co.jp/html/honyaku.html |
|---|---|
| 対応言語 | 翻訳元言語:日本語、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、ポルトガル語、中国語、韓国語、オランダ語、チェコ語、ポーランド語、北欧各国語、その他 翻訳先言語:日本語、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、ポルトガル語、中国語、韓国語、オランダ語、チェコ語、ポーランド語、北欧各国語、その他 |
| 対応分野 | ■産業/実務(文書類)、一般ビジネス、機械/製造、IT/コンピュータ、その他の産業/実務文書、■その他の分野、産業ロボット、制御装置、半導体、パーツ、素材、プラント |
| 取扱原稿種別 | 製品添付資料、販売促進資料、社内業務資料、学術論文、教科書/教材、契約書/覚書、ホームページ |
| 取扱データ形式 | Word/DTP等アプリケーション用データ、Webページ/PDF等デジタルデータ |
| 関連サービス | DTP/印刷 |
| 営業エリア |
国内:
北海道
青森
岩手
宮城
秋田
山形
福島
茨城
栃木
群馬
埼玉
千葉
東京
神奈川
新潟
富山
石川
福井
山梨
長野
岐阜
静岡
愛知
三重
滋賀
京都
大阪
兵庫
奈良
和歌山
鳥取
島根
岡山
広島
山口
徳島
香川
愛媛
高知
福岡
佐賀
長崎
熊本
大分
宮崎
鹿児島
沖縄
|
会社情報
| 会社名 | アイエムエス株式会社 |
|---|---|
| 所在地 |
大阪府堺市北区新金岡町5-3-125 (東京オフィス 東京都港区南青山1丁目26-16-506) |
| 代表者名 | 代表取締役社長 筒井 宏 |
| 会社設立年数 | 19年 (翻訳業務23年) |
| 従業員数 | 10人以上50人未満 (企業全体) |
| 売上規模 | 非公開 (企業全体) |
業務体制
| 翻訳処理可能数 | 10万ワード以上100万ワード未満 (月間) |
|---|---|
| 翻訳者数 | 5人以上100人未満 (社内外合計) |




